Welcome to the blog of Alfonso López Beltrán on the Romanization and the Roman Army in Hispania and the province of Guadalajara. Here you will be able to find information on weapons, battles, camps, society, numismatics and a lot more things.Regards to everybody and welcome !!!



sábado, 22 de octubre de 2011

Lápidas romanas encontradas en Guadalajara-Roman tombstones found in Guadalajara




Debajo pueden verse dos ejemplos muy diferentes y curiosos de  lápidas romanas encontradas en la provincia de Guadalajara.Estas lápidas reflejan el poder adquisitivo de las familias que las mandaron hacer.

Lápida romana de La Riba de Saelices

Esta lápida debió pertenecer a una familia humilde, se encuentra bastante deteriorada, solamente es posible leer la parte que estaba enterrada en la tierra.La lápida corresponde a un varón de 19 años (es visible el nº 19 en caracteres romanos, XIX), el hombre de la persona es ilegible.Aparecen abreviaturas, algo muy común en aquella época con el objeto de economizar el lenguaje y escribir la mayor cantidad de información sobre el muerto en el menor espacio posible.La lápida tiene 78 cms de alto,36 cms de ancho y 18 cms de grosor.Se calcula que esta lápida es del siglo II ó III d. J.C.





La inscripción dice :

(..T) OCI / (...) CO (L) /AV (...) /
A (nnorum) XIX  H(ic) S(itus) /E(st)
S(it) T(ibi) T(erra) L(evis)

Aquí yace (nombre ilegible) de 19 años ."Que la tierra te sea  ligera"

SIT TIBI TERRA LEVIS : es una inscripción muy común en las tumbas romanas, equivaldría a RIP (Requiescat In Pace )


Lápida romana de Auñón

Esta lápida es mucho más elaborada que la anterior, posiblemente perteneció a una familia rica, la devota esposa hizo hacer la lápida con una decoración que parece ser un templo.La lápida tiene una altura de 33 cms , 27 cms de ancho y 16 cms de grosor.Esta datada hacia el siglo I y II d. J.C.



La inscripción que también utiliza la economía de la lengua es la siguiente :

D (is). M(anibus).S(acrum) / SATURNA/FLAC(A).C(oniugi).O (ptimo) CA/LLECOME

La traducción sería "Consagrado a los dioses Manes, Saturna Flacca, a su excelente esposo Callecomas ".


Below you can find two very different and curious examples of  Roman tombstones found in the province of Guadalajara.These tombstones reflect the economical power of the two families that had them made.




Roman tombstone of La Riba de Saelices


This tombstone must belong to a humble family , it is rather damaged, it is only legible the part that was buried in the soil.The tombstone corresponds to a male of 19 years of age (the number 19 can be seen in Roman characters ), the name of the person is ilegible.There are some abbreviations , very common at the time due to reasons of economy of language in order to have the most information in the smallest space .The tombstone is 78 cms tall, 36 cms wide and 18 cms thick.It is assumed that this tombstone is dated in the 2nd or 3rd century after Christ.


The inscription says :

Here lies (ilegible name) of 19 years " May the earth be light upon you"


SIT TIBI TERRA LEVIS : It is  a very commom inscription in the Roman tombstones , it would be equivalent to RIP (Requiescat in Pace )




Roman tombstone of Auñón


This tombstone is much more elaborated than the previous one, It possibly belonged to a rich family, the devoted wife had the tombsttone made with a decoration that resembles  a temple.The tombstone is 33 cms tall ,27 cms wide and 16 cms thick.It is dated around the 1st and 2nd century after Christ.




The inscription  which also  uses the economy of language is as follows :

D (is). M(anibus).S(acrum) / SATURNA/FLAC(A).C(oniugi).O (ptimo) CA/LLECOME

The translation could be " Consecrated to the gods Manes, Saturna Flacca, to his excellent husband Callecomas"



(..T) OCI / (...) CO (L) /AV (...) /
A (nnorum) XIX  H(ic) S(itus) /E(st)
S(it) T(ibi) T(erra) L(evis)

lunes, 17 de octubre de 2011

Las ruinas romanas de la Plaza de la Encarnación en Sevilla -The Roman ruins of Incarnation Square in Seville






Durante mis vacaciones estivales he tenido la oportunidad de visitar los famosos miradores de la Plaza de la Encarnación levantados sobre unas ruinas romanas de la antigua Híspalis.

During my summer holidays I had the opportunity of visiting  the famous viwepoints of Incarnation Square set up over some Roman ruins of the ancient Hispalis


Las ruinas han sido acondicionadas dentro de un espacio denominado "Antiquarium"para que el visitante pueda apreciar los interesantes restos arqueologicos que allí se han encontrado
Los restos romanos son de la época del emperador Tiberio ,entre ellos detacan los siguientes :
The ruins have been prepared inside a space known as "Antiquarium" so that the visitor can appreciate the interesting archaeologigal remains found there .
The Roman remains are from the times of Tiberius ,among them ,the following outstand :

Fábrica de Salazones de pescado
Factory of salting fish

En estos pilones se introducía el pescado en salmuera , se han encontrado algunos restos de espinas de pescado.El pescado se guardaba en estos tanques desde 3 semanas hasta 3 meses.

Estos tanques también se utilizaban para producir salsa de pescado a partir de visceras de determinados peces mezcladas con carne de pescado, estos elemntos se batían y postriormente se filtraba la pasta para obtener la famosa salsa Garum que se utilizaba como potenciador del sabor en la cocina romana.

In these tanks, fish was covered with brine, some remains of spines have been found.Fish was kept in these tanks from 3 weeks to 3 months.

These tanks were also used to make fish sauce made of entrails of certain fish mixed up with fish meat, these ingredients were whipped and afterwards the paste was filtered to obtain the famous sauce Garum that was used as an enhacer of the flavour in the Roman cuisine.




La Casa de la Columna
The House of the Column



En esta casa se ha encontrado un mosaico en buen estado
In this house a mosaic has been found in good state




Otros restos dentro del museo "Antiquarium" son los siguientes :

La Casa de la Noria  -  Casa Romana   -    Casa de las Basas   -   Casa de la Ninfa  -  Casa de Baco  -

Casa del Sigma  -  Hospitium de los delfines  -  Patio del océano con pinturas murales de 3 metros.


Other remains inside the museum " Antiquarium"  are the following:

The House of the Waterwheel  -  Roman house -    The House of Thes Basas   -   The House of the Nymph  -  The Bacus' House  - The House of Sigma-The Dolphin Hospitium - The Ocean patio with wall paintings 3 meters high