TRAIANUS
Bienvenidos al blog de Alfonso López Beltrán sobre la Romanización y el Ejercito Romano en Hispania y en la provincia de Guadalajara. Aqui se podrá encontrar información variada sobre armas, batallas,campamentos,sociedad,numismática y muchas cosas más.Un saludo a todos y Bienvenidos !!!
Welcome to the blog of Alfonso López Beltrán on the Romanization and the Roman Army in Hispania and the province of Guadalajara. Here you will be able to find information on weapons, battles, camps, society, numismatics and a lot more things.Regards to everybody and welcome !!!
domingo, 4 de noviembre de 2018
miércoles, 17 de mayo de 2017
Mi coleccion de monedas romanas - My collection of Roman coins
Hacer click en los enlaces de abajo para acceder a información sobre monedas romanas de mi colección .
Click on the links below to get access to information of Roman coins of my collection
Los cinco emperadores buenos - The five good emperors
Cuadrante Claudio - Claudius quadrans
Itinerario Antonino denari
Máximo el hispano usurpador
Caracalla y Geta ,Cain y Abel
Peinados y monedas romanas
martes, 24 de diciembre de 2013
Falcata contra Gladio - Falcata vs Gladium
Carabias es un pequeño pueblo de la provincia de Guadalajara con una de las iglesias románicas más interesantes de toda Castilla.
A principios del pasado siglo el Marqués de Cerralbo encontró en Carabias una necrópolis ibérica del siglo IV antes de Cristo, esta necrópolis ha desaparecido hoy , ya que las gentes del campo iban amontonando las piedras a medida que se las encontraban cada vez que araban la tierra.Se encontraron varias tumbas ,el hallazgo más interesante fue una falcata ibérica que se encuentra en el Museo Arqueológico Nacional.
La falcata fué una de las armas más temibles de la antigüedad y su oponente fue el gladio romano, un arma más ligera que permitía mantener una mayor distancia con el adversario al ser un poco más larga , a continuación se puede ver una comparativa entre ambas espadas .
Carabias is a small village in the province of Guadalajara ,it has one of the most interesting churches of Romanesque style in the entire Castile.
At the beginning of the last century Marquis of Cerralbo found in Carabias an Iberian necropolis from the IV century b.c., this necropolis has disappeared since the peasants were piling up the stones they found when ploughing the land .Several tombs were found , the most interesting finding was an Iberian falcata which is kept at the National Museum of Archaeology .
The falcata was one of the most terrifying weapons of the ancient world and its opponent was the Roman gladium a lighter weapon which allowed to have a bigger distance with the adversary as it was a bit longer, herebelow you can find a comparison between both swords
Falcata
Gladium
A principios del pasado siglo el Marqués de Cerralbo encontró en Carabias una necrópolis ibérica del siglo IV antes de Cristo, esta necrópolis ha desaparecido hoy , ya que las gentes del campo iban amontonando las piedras a medida que se las encontraban cada vez que araban la tierra.Se encontraron varias tumbas ,el hallazgo más interesante fue una falcata ibérica que se encuentra en el Museo Arqueológico Nacional.
La falcata fué una de las armas más temibles de la antigüedad y su oponente fue el gladio romano, un arma más ligera que permitía mantener una mayor distancia con el adversario al ser un poco más larga , a continuación se puede ver una comparativa entre ambas espadas .
Falcata ibérica de la necrópolis del Tesoro en Carabias Iberian falcata from the Necropolis El Tesoro in Carabias |
Carabias is a small village in the province of Guadalajara ,it has one of the most interesting churches of Romanesque style in the entire Castile.
At the beginning of the last century Marquis of Cerralbo found in Carabias an Iberian necropolis from the IV century b.c., this necropolis has disappeared since the peasants were piling up the stones they found when ploughing the land .Several tombs were found , the most interesting finding was an Iberian falcata which is kept at the National Museum of Archaeology .
The falcata was one of the most terrifying weapons of the ancient world and its opponent was the Roman gladium a lighter weapon which allowed to have a bigger distance with the adversary as it was a bit longer, herebelow you can find a comparison between both swords
Falcata
- Espada ibérica corta entre 42 y 55 cm forjada en caliente con 3 láminas de hierro , a las que se habían sometido a un proceso de oxidación para eliminar las impurezas .La hoja central se prolongaba sobre las otras para crear el mando que terminaba en una cabeza de caballo o águila
- Tenía un solo filo y unas acanaladuras a los lados que introducían aire en las heridas para causar un gran daño.
- La estructura de la funda era también de hierro y se cubría con cuero o madera
- La espada de un guerrero era considerada divina y normalmente se inutilizaba cuando éste moría
- Iberian short sword between 42 and 55 cms hot forged with three iron blades which had been gone thru an oxidation process so as to eliminate impurities.The central blade was prolonged over the others to hold the handle made with wood or bone,it had at the end a head of a horse or hawk.
- It had one cutting edge and some grooves on both sides so as to introduce air in the wounds to create great damage .
- The frame of the cover was made in iron covered with wood or leather.
- The sword was considered sacred and it was destroyed when he died or was killed.
Gladium
- Espada romana de hasta 60 y 70 cm.
- Tenía dos filos y estaba diseñada para perforar.
- Era una espada más ligera
- Tenía un pomo en el mango para equilibrar el peso de la hoja
- Roman sword sword up to 60 to 70 cm
- It had two cutting edges and was designed to penetrate
- It was a lighter sword
- It had a knob at the handle to balance the weight of the blade
domingo, 22 de septiembre de 2013
La Casa de Hyppolytus de Alcalá de Henares-The House of Hyppolytus in Alcalá de Henares
Vista general del yacimeinto General view of the site |
En el siglo I de nuestra era , una poderosa e influyente familia de Complutum ,Los Anios , patrocina la construcción de un colegio privado para hijos de familias acomodadas;en este colegio ,collegium iuvemum, los jóvenes de familias pudientes se formaban para algún día poder acceder a cargos políticos importantes en la ciudad (ediles, magistrados,etc ).
El nombre de la Casa de Hyppolytus proviene de un artista que realizó un mosaico de gran belleza que veremos después , en este mosaico aparece un texto en latín con su nombre .
On the 1st century of our era ,a powerful and influential family of Complutum, The Anios , sponsors the construction of a private school for the children of rich families; in this school, collegium iuvenum ,the young children of powerful families were educated to become leaders in the city (magistrates, councilmen,etc).
The name of the House of Hyppolytus comes from the artist of a great-beauty mosaic that we will see later on, on this mosaic there is a text in Latin with its name .
ANNIORUM HYPPOLYTUS TESSELLAVIT Hyppolitus lo hizo para los Annios Hyppolytus made it for the Annios |
This school of young people was located outside the city but very close to the Roman forum, at this school the pupils got taught about the classic teaching such as , Greek, History, Dialectics, Oratory,Latin ,basically they received an education so as to occupy important public positions in future.The classes were taught by Greek teachers who had a great reputation.
Recreación de la Complutum imperial y el colegio situado a las afueras de la ciudad Recreation of the Imperial Complutum and the school outside the city |
The mosaic of the central yard is a piece of great value , on one hand we can see some kids ,an allusion to the pupils of the school, fishing with some nets , on the other hand, we can see the rich Mediterranean marine fauna , such as octopuses, doradas,basses,lobsters, prawns and also the frightening morey.Hyppolitus came on purpose from Northern Africa to make this mosaic for the Ania family.
El Mosaico de Hyppolytus Hyppolytus' mosaic |
Este colegio tenía varias estancias ,destacan la zonas de baños con la piscina de agua fría trilobulada ,la zona de agua templada y caliente y las letrinas .
This school had several rooms ,especially remarkable is the area of baths with the three-lobe cold water pool, the areas of warm and hot waters and the latrines.
Piscina trilobulada de agua fría Tri-lobe cold water pool |
One of the most important elements were the exedras, a kind of semicircular benches in the garden where communal meals or classes took place, there was room for 80 pupils , by the remains found the garden had an exhuberant vegatation, jazmins, lime trees,elm trees,palm trees and also cedars from Lebanon.
El jardín con la exedras The grarden with the exedras |
A nivel arquitectónico destaca una técnica de aislamiento basada en piezas de barro en forma de medias botellas huecas que se ensamblaban entre si.
At the architectural level stands out an insulation technique based on clay pieces with the shape of empty bottles which were assembled together.
Bóveda con tubos de arcilla Dome of clay tubes |
Una de la estancias más curiosas son las letrinas ,tenían pavimento de mosaico y un canal perimetral por donde se eliminaban las aguas fecales .
One of the most curious rooms is the latrine, it had a mosaic floor and a perimetral canal to dispose the fecal waters.
Las letrinas The latrines |
No lejos de la casa de Hippolitus podemos ver las ruinas de la antigua ciudad de Cumplutum ,donde todavía pueden verse las plantas varias casa patricias, las termas , la curia ,la plaza del foro y el mercado.Merece la pena visitar las ruinas , en una de las casas nobles se encontró un mosaico del siglo IV que hace alusión al mito del adulterio entre Júpiter y Leda ,podemos leer claramente en el mosaico "ADULTERIUM IOVIS LEDA ".El mosaico se encuentra en el museo regional de Alcalá de Henares.
Júpiter aparece como un cisne ya que ,según cuenta la mitología griega aprovechó para transformase en esa ave cuando Leda se disponía a tomar el baño.
Not far from the House of Hyppolytus we can see the ruins of the old imperial city of Cumplutum where we can still see today the floor of several Patrician houses, the thermae ,the Curia ,the Forum and the Market.It's worh while to visit the ruins, in one of the noble houses a mosaic from the 4th century was found ,this mosaic makes an allusion to the myth of the adultery between Jupiter and Leda , we can clearly read on the mosiac in Latin "ADULTERIUM IOVIS LEDA ".The mosaic is kept at the regional museum of Alcalá de Henares .
Jupiter appears under the shape of a swam ,as the Greek mytholgy says , Jupiter transformed himself into that bird when Leda was going to take the bath.
Etiquetas:
Adulterium Iovis Leda,
Alcalá de Henares,
collegium iuvenum,
Complutum,
exedras,
latrines,
letrinas,
mosaic,
The house of Hyppolytus
jueves, 1 de agosto de 2013
La necrópolis romana de Yunquera de Henares-The Roman necropolis of Yunquera de Henares
Yunquera de Henares , Iuncaria (tierra de juncos) ,se encuentra muy cerca del antiguo trazado de la vía romana que unía Cesaragusta con Emérita Augusta.
Hace aproximadamente cinco años que se encontró una necrópolis romana con unas 70 sepulturas , en estas tumbas se han hallado varios objetos que nos ayudan a conocer en que época se utilizaron.Han aparecido monedas de la Época de Marco Aurelio ,siglo II , y también monedas del siglo IV.Eran las monedas que se depositaban en la boca del difunto para pagar la barca de Caronte que les llevaba al Más Allá.
Las tumbas reflejan el estatus económico de las familias ya que aparecen tumbas muy elaboradas con sillares de piedra muy regulares y otras, en cambio, son simples enterramientos muy sencillos.
En el siguiente enlace se puede descargar el estudio realizado por los arqueólogos Jorge Morín de Pablos ,Ernesto Agustí y Pablo Guerra García .En este documento hay información muy interesante sobre los objetos hallados y la datación histórica del yacimiento.
Tumba con sillares de piedra Tomb with regular stones |
Tumba sencilla Simple tomb |
Yunquera de Henares , Iuncaria (land of reeds), it is located very close to the ancient route of the Roman road that linked Cesaraugusta with Emerita Augusta .It was approximately 5 years ago that a Roman necropolis with 70 tombs was found ,several objects have been found in those tombs that help us know when they were used.Coins from the times of Macus Aurelius (2nd century a.c.) and also some from the 4th century have been found.These were the coins that were placed inside the mounth of the dead people in order to pay Charon's passage that took them to the Great Beyond.
The tombs reflect the economical status of the families since there are very much worked tombs with regular stones and others,on the contrary,are very plain burials .
In the following link ,the study made by the archaeologists Jorge Morín de Pablos ,Ernesto Agustí and Pablo Guerra García can be downloaded.In this document very interesting information can be found about the findings and the date of the site.
lunes, 29 de julio de 2013
La Guerra de Sertorio en Guadalajara-Sertorius' War in Guadalajara
La guerra de Sertorio se inicia en el año 83 a. J.C.,Cayo Mario y Quinto Sertorio desafían al poder de Roma y la cruel dictadura de Sila .Este conflicto dura 11 años .El conflicto de desarrolla principalmente en Hispania y la provincia de Guadalajara es testigo de estos combates.
En Alarilla ,en las cercanías de Tórtola y en Alcocer se han hallado proyectiles de plomo con leyendas alusivas a Sertorio.
Debajo puede encontrarse un enlace con un trabajo realizado por el historiador de la Universidad Complutense de Madrid ,Emilio Gamo Pazos , que aporta pruebas de que Guadalajara fue testigo de enfrentamientos entre las dos facciones.
Roma no consigue derrotar a Sertorio y envía a Pompeyo al mando de 50.000 hombres y 1.500 jinetes, en un principio las tropas de Sertorio consiguen derrotar a Pompeyo gracias a la ayuda de los pueblos celtiberos y al gran conocimiento del terreno que tenían las tropas del primero.
Pompeyo incia una represión a sangre y fuego, debajo pueden verse unas fotografías de soldados partidarios de Sertorio que fueron ejecutados de forma cruel en la ciudad de Valentia (Valencia).
El conflicto acaba en el año 72 con la muerte de Sertorio a manos de un grupo de traidores .
The war of Sertorius starts in the year 83 B.C, Caius Marius and Sertorius defy the power of Rome and the cruel dictatorship of Sila.This conflicto last 11 years .The conflict takes place mainly in Hispania and the province of Guadalajra is a witness of those combats.
In Alarilla , near Taracena and Alcocer some lead projectile with legends alusive to Serorius have been found .
Below there is a link to a study made by the historian of the University Complutense ,Emilio Gamo Pazos , which gives proofs that Guadalajara was a witness of the combats between the two factions.
Rome does not succeed in defeating Sertorius ans sends Pompeius in front of 50,000 men and 1.500 horsemen, at the beginning Sertorius troops beat Pompeius thanks to their well knowdledge of the area.
Pompeius starts a repression by fire and sword,below there are some images of soldiers of Sertorius that were executed in a cruel way in the city of Valentia (Valencia).
The conflict ends in the year 72 B.C. with the death of Sertorius at the hands of traitors.
En Alarilla ,en las cercanías de Tórtola y en Alcocer se han hallado proyectiles de plomo con leyendas alusivas a Sertorio.
Debajo puede encontrarse un enlace con un trabajo realizado por el historiador de la Universidad Complutense de Madrid ,Emilio Gamo Pazos , que aporta pruebas de que Guadalajara fue testigo de enfrentamientos entre las dos facciones.
Roma no consigue derrotar a Sertorio y envía a Pompeyo al mando de 50.000 hombres y 1.500 jinetes, en un principio las tropas de Sertorio consiguen derrotar a Pompeyo gracias a la ayuda de los pueblos celtiberos y al gran conocimiento del terreno que tenían las tropas del primero.
Pompeyo incia una represión a sangre y fuego, debajo pueden verse unas fotografías de soldados partidarios de Sertorio que fueron ejecutados de forma cruel en la ciudad de Valentia (Valencia).
El conflicto acaba en el año 72 con la muerte de Sertorio a manos de un grupo de traidores .
Patidario de Sertorio atravesado por un pilum en Valentia Supporter of Sertotius pierced by a pilum in Valentia |
Partidario de Sertorio al que cercenaron las piernas en Valentia Supporter of Sertorius whose legs were hacked off in Valentia |
The war of Sertorius starts in the year 83 B.C, Caius Marius and Sertorius defy the power of Rome and the cruel dictatorship of Sila.This conflicto last 11 years .The conflict takes place mainly in Hispania and the province of Guadalajra is a witness of those combats.
In Alarilla , near Taracena and Alcocer some lead projectile with legends alusive to Serorius have been found .
Below there is a link to a study made by the historian of the University Complutense ,Emilio Gamo Pazos , which gives proofs that Guadalajara was a witness of the combats between the two factions.
Rome does not succeed in defeating Sertorius ans sends Pompeius in front of 50,000 men and 1.500 horsemen, at the beginning Sertorius troops beat Pompeius thanks to their well knowdledge of the area.
Pompeius starts a repression by fire and sword,below there are some images of soldiers of Sertorius that were executed in a cruel way in the city of Valentia (Valencia).
The conflict ends in the year 72 B.C. with the death of Sertorius at the hands of traitors.
sábado, 20 de julio de 2013
Estatuilla de Marte en el museo provincial de Guadalajara-Little statue of Mars at the Provincial Museum in Guadalajara
El museo provincial de Guadalajara guarda una pieza muy interesante de la época romana, es una estatuilla de bronce del dios Marte, fue un hallazgo casual que se encontró en Bujalaro muy cerca de la calzada romana que discurría por las inmediaciones y que unía Emerita Augusta con Cesaragusta.
Esta estatuilla de la que solo se conserva la cabeza con el típico yelmo encrestado,pertenecía con toda seguridad a un lararium , una pequeña capilla en las domus romanas que albergaba estas estatuillas de los dioses protectores del hogar y donde se hacían ofrendas
Emilio Gamo Pazos del Dto. de Prehistoria e Historia Antigua de la Universidad Complutense de Madrid ha hecho un estudio de la pieza que se puede ver y descargar en el siguiente enlace .
The provincial museum of Guadalajara displays a very interesting piece from the Roman Era , it is a small bronze statue, it was a casual finding in Bujalaro very close to the Roman Road nearby that linked Emerita Augusta and Zaragoza
This small statue that keeps only the head with the typical crested helmet , corresponds to a larrarium which was a little chapel in the Roman domus which kept these statues of the home protective gods and where offerings were made..
Emilio Gamo Pazos of the History and Prehisory Department of the Complutense University in Madrid has made a brief study which can be seen and download by clicking on the link below
En la imagen de bajo puede apreciarse un lararium de una casa romana donde se veneraban estas estatuillas
On the image below a lararrium of a typical Roman house can be seen .
Suscribirse a:
Entradas (Atom)